Descripción

Prólogo de: Florencia Garramuño

Traducción de: Florencia Garramuño

Si fuera posible destilar de la escritura de Clarice Lispector una suerte de extracto esencial, el resultado sería este texto, el más extraño y al mismo tiempo el más provocativo. Es recién después de diversas lecturas de amigos y escritores que Clarice reelabora sustancialmente el primer manuscrito y decide publicar Agua viva en 1973, en la cúspide de su exitosa carrera, logrando un texto que al mismo tiempo resume su obra, e inaugura de un modo contundente las marcas características de lo que será su escritura durante esos años setenta que son fundamentales para una transformación del estatuto de la ficción en la literatura contemporánea.

La lectura de Agua viva es la mejor introducción a la obra de Clarice Lispector y también uno de sus epílogos más perfectos. 

Florencia Garramuño